Libertonia
Portada · Todo · Software Libre · Desarrolladores · Comunidad · Internet · Tecnología · Meta · Diarios
Ver: Modo: Orden:
Timado por Eric Raymond | 23 comentarios (23 temáticos, editoriales, 0 ocultos)
En castellano (none / 0) (#20)
por Envite a las Sat Oct 30th, 2004 at 08:28:39 AM CET
(Información Usuario)

¿Que tal si, ya que hablamos del castellano, dejamos de decir "Software"?

Por aquí hay gente que habla de PILA (programas informáticos libre y abiertos), de Programas libres, de Código abierto y de Programas de Código abierto...

Si no lo cuidamos nosotros, y la madre Teresa ya está muerta, ¿quién va a cuidar del castellano?
No estoy de acuerdo con lo que dices, pero defenderé con mi vida tu derecho a decirlo.
Voltaire

[ Padre ]


Ya me gustaría (none / 0) (#21)
por man ls a las Sat Oct 30th, 2004 at 12:33:22 PM CET
(Información Usuario)

No sé qué usar como equivalente de software. Los franceses tienen equivalentes para todos los términos ingleses, aunque luego muchas veces no los usen; ellos traducen como logiciel, que también significa "programa".

Un acrónimo... ¡no por favorl! No hay más que ver los abortos FOSS (Free Open Source Software) o FLOSS (Free/Libre Open Source Software, mencionado por algarcia) para abominarlos. En inglés "floss" es hilo dental, y es mejor minimizar el cachondeo.

Por no cabrear a ningún campo, te haces odioso a los dos. Yo prefiero mil veces una palabra extranjera a un acrónimo, la verdad.

Lo de "abierto" tampoco me convence: no explica bien aquello de que puedes distribuir tus modificaciones blah blah.

"Programas libres" está bien. Si hablo con mi padre podría usarlo, pero no tiene la misma connotación de "cualquier tipo de código que se ejecuta (o no) en un ordenador". Por otra parte, hoy día la mayoría de la gente que ha usado un ordenador entiende software sin problemas. Tampoco lo veo tan mal.

[ Padre ]


 
Bueno (none / 0) (#23)
por algarcia a las Sun Oct 31st, 2004 at 01:22:32 AM CET
(Información Usuario)

En realidad la palabra software está admitida ahora en el DRAE, así que es una palabra de la lengua castellana a todos los efectos, como lo es marketing, por ejemplo. Se puede ser más purista o menos, pero también hay que recordar que hay muchas palabras tomadas del francés, el árabe y otros idiomas, que a día de hoy se las considera totalmente castellanas. Software quien sabe, igual acaba por evolucionar como palabra castellana hacia sofguar, o queda como software. Ya se verá.

--
No me pregunto lo que yo puedo hacer por el S.L., si no lo que todos vosotros podéis hacer por mí. :-P
[ Padre ]


 

Timado por Eric Raymond | 23 comentarios (23 temáticos, editoriales, 0 ocultos)
Ver: Modo: Orden:
Menu
· crear cuenta
· FAQ
· búsqueda
· Fuentes de Noticias

Login
Nueva cuenta
Usuario:
Contraseña:

ecol Logo Powered by Scoop
Todas las Marcas Registradas y copyrights de esta página son propiedad de sus respectivos dueños.
Los comentarios son propiedad del que los escribe.
Los iconos de las noticias y el logotipo son propiedad de Javier Malonda.
El Resto © 2002 Escomposlinux.org y aledaños.

Puedes sindicar los contenidos de libertonia en formato RSS 1.0 y RDF 0.9. También se puede sindicar la cola de envíos pendientes de moderación.

El proyecto escomposlinux.org está dedicado a la memoria de tas

crear cuenta | faq | búsqueda