Libertonia
Portada · Todo · Software Libre · Desarrolladores · Comunidad · Internet · Tecnología · Meta · Diarios
Ver: Modo: Orden:
Amenazas y promesas de la era Interntet: Eco vs. Steiner | 16 comentarios (14 temáticos, 2 editoriales, 0 ocultos)
Modifico un error de traducción de la entrevista (none / 0) (#1)
por atopos a las Mon Oct 4th, 2004 at 05:14:58 PM CET
(Información Usuario) http://los-pajaros-de-hogano.blogspot.com

A cuasa de lo cual: Occidente contra el Islam, yo contra ti.
No es correcto. En el original dice:
Von wegen: Der Westen gegen den Islam, ich gegen Sie!
El Von wegen es más bien un giro coloquial, que expresa rechazo. Por tanto sería, más bien:
Bah! Occidente contra el Islam. yo contra ti [lit. contra usted]
En cualquier caso no me queda claro el sentido exacto. ¿Alguna ayuda al respecto?



Amenazas y promesas de la era Interntet: Eco vs. Steiner | 16 comentarios (14 temáticos, 2 editoriales, 0 ocultos)
Ver: Modo: Orden:
Menu
· crear cuenta
· FAQ
· búsqueda
· Fuentes de Noticias

Login
Nueva cuenta
Usuario:
Contraseña:

ecol Logo Powered by Scoop
Todas las Marcas Registradas y copyrights de esta página son propiedad de sus respectivos dueños.
Los comentarios son propiedad del que los escribe.
Los iconos de las noticias y el logotipo son propiedad de Javier Malonda.
El Resto © 2002 Escomposlinux.org y aledaños.

Puedes sindicar los contenidos de libertonia en formato RSS 1.0 y RDF 0.9. También se puede sindicar la cola de envíos pendientes de moderación.

El proyecto escomposlinux.org está dedicado a la memoria de tas

crear cuenta | faq | búsqueda