Libertonia
Portada · Todo · Software Libre · Desarrolladores · Comunidad · Internet · Tecnología · Meta · Diarios
Ver: Modo: Orden:
Buenas y una duda | 6 comentarios (6 temáticos, editoriales, 0 ocultos)
Comando, orden, mandato (none / 0) (#4)
por algarcia a las Sun Jun 13th, 2004 at 03:15:50 PM CET
(Información Usuario)

El caso de la traducción de command es especial. Realmente lo correcto sería traducirlo como bien se ha dicho recientemente en Libertonia por orden o mandato, pero hay una circustancia especial que debe tenerse en cuenta también: la gran implantación de la palabra comando. Y es que está muy implantada quizás como para cambiar, podría ser mala idea hacer lo correcto y traducir command por mandato u orden. Además, ya no es solo una cuestión de usuarios técnicos, los usuarios finales también están acostumbrados a la palabra comando, por ejemplo en el IRC, donde siempre se dicen comandos de IRC y no órdenes o mandatos de IRC. Esto es algo que hay que tener en cuenta, y quizás command sea un falso amigo que hay que aceptar.

--
No me pregunto lo que yo puedo hacer por el S.L., si no lo que todos vosotros podéis hacer por mí. :-P
[ Padre ]


Buenas y una duda | 6 comentarios (6 temáticos, editoriales, 0 ocultos)
Ver: Modo: Orden:
Menu
· crear cuenta
· FAQ
· búsqueda
· Fuentes de Noticias

Login
Nueva cuenta
Usuario:
Contraseña:

ecol Logo Powered by Scoop
Todas las Marcas Registradas y copyrights de esta página son propiedad de sus respectivos dueños.
Los comentarios son propiedad del que los escribe.
Los iconos de las noticias y el logotipo son propiedad de Javier Malonda.
El Resto © 2002 Escomposlinux.org y aledaños.

Puedes sindicar los contenidos de libertonia en formato RSS 1.0 y RDF 0.9. También se puede sindicar la cola de envíos pendientes de moderación.

El proyecto escomposlinux.org está dedicado a la memoria de tas

crear cuenta | faq | búsqueda