JC: Empezamos esta entrevista con los desarrolladores de
DiaSCE, dándoles primero las gracias a Ander, Unai y Eneko por su
presencia.
Lo primero de todo, me gustaría que nos contárais brevemente
qué es DiaSCE, para los que todavía no se hayan enterado. ;-)
Ander: DiaSCE es
un editor de codigo para C/C++ integrado en el entorno Gnome.
JC: ¿De donde viene el nombre DiaSCE?
Unai: Inicialmente el nombre de la aplicacion era David por el David de
la Biblia.
Hace unos meses recibimos una carta de una empresa alemana diciéndonos
que tenía registrado el nombre "David" para el uso en productos
informáticos en toda Europa y que teníamos que cambiarlo si no queríamos
que nos llevaran a juicio.
JC: ¿Fue muy embarazoso?
Unai: No mucho, fueron bastante amables. Nos dieron un plazo razonable.
El caso es que visto que necesitabamos cambiar el nombre pusimos un
anuncio en la lista de desarrollo para que la gente propusiera nombres.
Salieron unos 10 nombres mas o menos, y entre ellos estaba DiaSCE.
Creo que fue Jose Cohen (Yosi) quien lo propuso.
JC: Que significa...
Unai: Significa: David is a Simple Code Editor. Queríamos mantener el
nombre de David, y esa era la unica forma que encontramos. ;-)
JC: ¿De verdad que no tiene que ver nada con David el Gnomo? O:-)
Unai: (risas) Aunque no te lo creas, en la estadísticas de la web sale
que hay gente que ha llegado buscando eso.
JC: ¿Cómo surgió la idea del proyecto?
Unai: El proyecto lo inició Ander hace un par de años. Yo me incorporé
el año pasado.
Eneko: Y yo no hago mucho, la web :-) e ideas.
Ander: El proyecto empezó más o menos al mismo tiempo que Anjuta. En los
programas anteriores que había echo usaba el joe para editar el código
porque no encontraba un editor a mi gusto. Además que encontre con que
tenía que aprender a usar un montón de utilidades para programar en
Linux: autoconf, gcc, make, etc.
JC: Estabas acostumbrado a programar en otros sistemas ¿no? Con
entornos IDE.
Ander: Sí.
JC: ¿Cual fue vuestro primer contacto con el software libre? ¿Cómo
os dió por programar software libre?
Ander: Yo siempre he programado software libre, aunque como no tenía
Internet, no lo usaba nadie más. Pero cuando alguien me lo pedía, se lo
daba todo en un disquete sin ningún problema. Además ya conocía Linux, y
lo tenía instalado.
Unai: En mi caso era usuario de Linux desde hacia unos años y había
programado en Windows, pero no se me había ocurrido programar en Linux.
Cuando Ander me dijo que había empezado a programar un editor me parecio
que me iba a venir muy bien para aprender a programar en Linux, y ya de
paso a devolver a la comunidad algo.
JC: ¿Os conocíais de algún grupo de usuarios? ¿De la universidad?
Unai: Universidad. Eramos compañeros de clase.
JC: A Eneko no sé si preguntarle, me imagino que lo "engancharía" en
la aventura Unai...
Eneko: Bueno, yo me apunté a hacer la web, ya que para programar en C
soy muy perezoso. Pero sí, me enganchó Unai.
Unai: Tambien estabamos en el GLUB los 3.
JC: ¿Habéis participado en algún otro proyecto de software libre además
de en DiaSCE?
Unai: En mi caso no.
Ander: Yo hice otro programa antes de DiaSCE. Esta en mi pagina web
personal sólo que no le dí publicidad y ya lo tengo abandonado.
JC: ¿Qué es? ¿como se llama? O:-)
Ander: genda, una agenda para Gnome.
Eneko: En mi caso empecé uno para usar DiaSCE y probar su
funcionamiento, pero lo dejé a un lado cuando encontré programas que
hacían lo mismo. No ví util hacer otro más.
JC: ¿Conocéis alguna aproximación del número de usuarios que puede
tener DiaSCE? ¿Lo empaqueta alguna distribución?
Unai: En cuanto a descargas en la web, DiaSCE1
tiene una media de unas 400 descargas cada vez que sale una versión. Sin
contar con la gente de Debian, que supongo que se lo bajará
con el apt.
Además de en Debian, se puede encontrar en la distribución Gentoo
En cuanto a DiaSCE2,
sacamos una version la semana pasada y por ahora van unas 300 descargas.
Todavía no es mucho, ya que esta empezando a conocerse, pero esperamos
que aumente.
JC: A eso iba ahora ¿Hacéis algún tipo de promoción o publicidad de
DiaSCE? ¿o se deja en manos del boca a boca? ¿Os habéis planteado tratar
de promocionarlo en algún entorno específico, por ejemplo el
universitario?
Unai: Cada vez que sacamos una version, lo anunciamos en Freshmeat, Barrapunto, Gnome, Gnome-hispano, gnome-announce-list,
gnome-anuncios, Libertonia
;-). Pero no conocemos más sitios donde anunciarlo. Así que, a partir de
ahí, el boca a boca, supongo.
JC: ¿No habéis probado en algún medio "internacional" como LWN, Slashdot, et al?
Unai: Por ahora no. En Slashdot, por ejemplo, no creo que un anuncio de
DiaSCE tenga mucha audiencia: llegan demasiadas historias interesantes.
JC: O sea, que aparte de programar, también os da tiempo para
seguir Slashdot y otros medios... }:-)
Unai: Desgraciadamente si ;-) espero que cambie pronto ;-)
Eneko: Oye, a mi me da tiempo y eso que "trabajo" :-)
JC: Por cierto, profesionalmente, ¿sois programadores?
Unai: No.
Ander: No. En realidad somos ingenieros industriales.
Unai: Yo trabajé como programador al final de la carrera y el proyecto
de fin de carrera fue un programa.
Eneko: Yo lo era, si trabajar con Visual Basic se puede llamar
programar. Ahora mi trabajo es "Administrador de servidores windows" :-(
JC: ¿Creéis que se puede vivir haciendo software libre? ¿O para vosotros
es sólo un "hobby"?
Ander: No se puede. Para nosotros es un hobby pero las empresas, aunque
podrían dedicarse a hacer software libre, tendrían que enfocar el
negocio de otra forma. Como ganarían dinero sería con los servicios, al
fin y al cabo es lo que da más dinero en la informática: el gasto en
licencias de las empresas es muy inferior al de servicios.
Unai: Opino más o menos lo mismo Aunque soy más optimista y creo que es
posible vivir de ello. No hay más que ver empresas como Andago.
JC: En cuanto a la plataforma de desarrollo, ¿por qué utilizar
GTK/GNOME?
Ander: proque era lo que yo usaba en casa.
Unai: Hasta hace poco Ander tenia un P133. En ese ordenador, Gnome funcionaba
y KDE se arrastraba, creo recordar. (En el 2000).
Ander: Sí. Además me gustó más Gnome cuando probé los dos.
JC: ¿Qué lecturas recomendarías a la gente que quiera comenzar con el
desarrollo de aplicaciones en GNOME 2?
Unai: En mi caso empecé con el Tutorial de GTK. Y ahora están
escribiendo un libro en
Gnome-hispano sobre programación para Gnome2. No está terminado,
pero los capítulos que ya están son muy interesantes. Aparte de esto,
las APIs y el codigo fuente ;-)
Ander: Yo comencé con ese tutorial y con
"http://www.linuxlots.com/~barreiro/spanish/gnome-es/gnome-dev-info_es/book1.html">Información
para desarrolladores de Gnome de Horacio J. Peña.
JC: Habéis usado también documentación en inglés?
Unai: SI.
Ander: Practimamente todo, menos eso ultimo documento que he mencionado.
Todo lo demás lo he encontrado en inglés. Cuesta bastante encontrar
documentación para principiantes. Lo mejor es apuntarse a listas de
correo para poder consultar cualquier cosa,
JC: ¿Por ejemplo, qué listas recomendáis?
Ander: En castellano, la de Gnome Hispano
está bien.
JC: ¿Cómo es vuestra metodología del proyecto? ¿Seguís una
planificación estricta, o es un poco al estilo "bazar"?
Ander: Más bien hacemos las cosas segun se nos ocurren, Aunque como ya
llevaba mucho tiempo programando, mantiene un cierto orden. Pero no esta
planificado de antemano.
Unai: Definitivamente Bazar.
JC: O sea, que métodologías formales o métricas, nada de nada...
Unai: Nada. Discutimos un poco como implantar las nuevas características
pero no usamos ningun tipo de metodologia. Entre otras cosas por
desconocimiento. ;-)
Ander: Exactamente por deconocimiento no es. Cuando programo por gusto
no planifico las cosas: me siento delante del ordenador y comienzo a
escribir segun se me ocurre.
JC: ¿Os arrepentís de ello? ¿Os hubiera gustado, mirando ahora
hacia atrás, haber seguido algún tipo de planificación, metodología,
etc?
Ander: No. Yo no me arrepiento.
Unai: A mi si me hubiese gustado ;-) Entrar en el codigo por primera vez
fue un poco dificil, menos mal que tenia a Ander para acribillarlo a
preguntas.
Ander: Pero no es por falta de orden, el problema es falta de
documentacion. Pero cuando trabajo sí prefiero planificar las cosas.
JC: ¿Cuales son vuestros canales de comunicación y organización
habituales?
Unai: El IRC. Tenemos un canal en irc.gnome.org, #diasce. En ese canal
discutimos lo que se va a hacer y cómo, y atendemos a quien quiera
preguntar lo que sea. Tambien tenemos una lista de correo pero esa es
mas bien para comunicacion con los usuarios: bugs, anuncios, etc.
JC: ¿Cómo os repartís el trabajo entre vosotros?
Ander: Antes de comenzar una nueva versión decidimos los objetivos, y
luego cada uno decide lo que quiere hacer en funcion de lo que ha hecho
antes y lo que le llama más la atención.
Unai: Salvo sorpresa, no sacamos la nueva versión hasta cumplir todos los
objetivos así que se hace lo interesante, y lo que no es tanto. ;-)
Lo ponemos en el TODO y lo vamos haciendo poco a poco.
JC: ¿Cuanto tiempo pasa entre versión y versión, aproximadamente?
Unai: DiaSCE1 ha llegado a su punto final, solo corregimos bugs. Asi
que sobre 1 mes, más o menos, si hay algo que sacar. DiaSCE2 es la que
está en desarrollo ahora y solo lleva 2 versiones, con un mes entre
ellas. La version 1.3 tardara mas o menos lo mismo, entre 1 y 2 meses.
Ander: Esta vez seran más bien 2.
Unai: Todo está en funcion de los bugs que lleguen y de factores
externos: traducciones, gráficos... que no hacemos nosotros, y a veces
retrasan un poco la salida de una versión.
JC: ¿Cuál es el nivel de participación en el proyecto? ¿Recibís
participación externa (informes de bugs, sugerencias, etc)?
Ander: Sí, cada vez que sacamos una nueva versión suele llegar algún bug a
la lista. Además, a medida que se va conociendo el proyecto van surgiendo
colaboradores. En el codigo no participa nadie más todavía.
Unai: Estamos deseando colaboraciones en el codigo
JC: He visto en el web que tenéis 4
colaboradores... ¿de qué se encargan?
Unai: Han colaborado en el diseño de la web, los graficos de la
aplicacion, el empaquetado y traducciones. En estos momentos, hemos
traducido DiaSCE1 al castellano, inglés, frances y euskera.
JC: ¿Como calificaríais la ayuda de la comunidad: mucha, poca,
insuficiente, sorprendente, ... ?
Ander: Mucha no es, pero insuficiente tampoco. Como no tenemos objetivos
de tiempo, tampoco es que falte.
Unai: Para ser un proyecto en sus inicios, yo la calificaría como
suficiente colaboración. Si tardamos más no pasa nada.
Decía que hemos recibido ofertas de colaboración en el codigo, pero no
han cuajado. Es de agradecer la labor de algunos usuarios que además de
mandar anuncios de bugs ayudan activamente a encontrarlos. Tambien nos
han ayudado a empezar el port a BSD, aunque nos hace falta gente para
testear la version de BSD.
JC: ¿El estar dentro de un grupo mayor, como GNOME Hispano, o incluso GNOME, facilita la tarea de desarrollo
de un proyecto? ¿Creéis que DiaSCE hubiera llegado al mismo punto, si
hubiera estado "fuera" de estos proyectos?
Ander: Sí ayuda. Las páginas web de estos grupos son un punto de referencia
para la gente que usa Gnome.
Unai: Sin duda. Por parte de Gnome-Hispano han sido todo facilidades.
Desde el primer momento nos ofrecieron espacio web, CVS, listas de
correo y ayuda cuando surgian dudas. Ademas de orientarnos para
encontrar recursos.
JC: ¿Se estaba más "arropado", por decirlo de alguna manera?
Unai: Si, ademas, estas en contacto directo con ellos todo el rato, bien
sea por el IRC o por listas de correo, por si surge algun problema. Lo
que nos ha facilitado MUCHO la tarea es que nos dieran acceso al servidor
CVS para la aplicacion y la web.
JC: ¿Consideráis indispensable CVS o similares para el desarrollo en
equipo?
Ander: Sí, sin el CVS habría sido un caos. Sólo somos dos y nos
habríamos machacado el código un montón de veces. En un proyecto más
grande sería imposible sin un sistema similar.
JC: ¿Cuál ha sido el secreto para que DiaSCE llegase a ser una
realidad? ¿Influyó la localización geografica/idiomas de los
desarrolladores?
Ander: No. El secreto ha sido no abandonarlo. Yo estuve en solitario más
de un año. Luego se unió Unai, y poco a poco se ha ido uniendo más gente.
Eneko: Y para los idiomas, casi todos sabemos inglés.
Ander: Hay colaboradores de otros paises y no hemos tenido problemas.
Unai: Yo estoy de acuerdo con Ander: el secreto es no abandonarlo. A la
larga, los usuarios empiezan a llegar y con ellos las colaboraciones.
Ademas tambien es necesario tratar bien a los usuarios. Procuramos
responder a todos los correos y solucionar los bugs que encuentran lo
antes posible, así como incorporar las sugerencias que nos hacen. Un
usuario contento, no se va. ;-)
JC: ¿que opinais de los proyectos que nacen levantando espectación y
mueren sin saber nadie muy bien por que? ¿Que pensais que falla en estos
casos?
Ander: Yo creo que falta tiempo. Nosotros hemos conseguido
colaboradores, pero ninguno para el código. Si abandonamos el proyecto
por falta de tiempo, moriría. Hace falta mantenerlo mucho tiempo para
que la gente se vaya metiendo en el codigo y vayan reemplazando al
equipo original.
Unai: La gente tiene que darse cuenta de que el software libre lo
hacemos todos, cada uno como podemos. Y si no hay tiempo, no hay nada
que hacer.
JC: ¿Qué aporta DiaSCE con respecto al otro entorno de desarrollo
famoso para GNOME, Anjuta?
¿Que diferencias de objetivos y filosofía observais entre vuestro
proyecto y Anjuta?
Ander: Por ahora la única ventaja es la sencillez. Es más ligero y más
fácil de usar y a la gente que empieza a programar en Linux le resulta
sencillo.
JC: ¿Y respecto a otros entornos? ¿Qué tiene DiaSCE que no tengan los
demás? ¿Qué identidad propia tiene frente a otros?
Unai: Quizás eso mismo: que intentamos que sea sencillo. Nuestra
intencion no es que sea el IDE definitivo con soporte para todo. Se
concibió como un complemento para GLADE, e intentamos integrarlo un
poco más.
Ander: Además, casi no hace nada por sí mismo. Sólo gestiona el código y
la creación de los makefiles.
JC: Por ejemplo, ¿Cuales són las últimas características que le
habéis añadido?
Unai: En la version anterior metimos una pestaña que da acceso a las
ventanas del GUI creado con Glade. Pulsando sobre ellas ves la ventana
que has creado con Glade, y puedes obtener informacion de los widgets
(nombre, eventos, callbacks...) e incluso acceder directamente al codigo
de las callbacks. Un intento más de integrarlo un poco más con Glade.
Eneko: anoche se puso un
screenshot de esto en la web (aunque igual no se ve muy bien).
Unai: Para proximas versiones planeamos integrarlo un poco más mostrando
las propiedades de los widgets e incluso permitiendo modificarlas. Y
para añadir nuevos widgets, se seguirá usando Glade. Ander va a añadir
soporte para CVS también.
JC: Eso os iba a preguntar ahora, El futuro de DiaSCE: ¿qué mejoras
os planteáis? ¿portarlo a otras plataformas? (ya mencionásteis BSD)
¿Convertirlo en parte de glade?
Ander: Portarlo a otras plataformas está complicado. Nosotros usamos
Debian así que, si no surgen colaboradores, no podemos hacer mucho.
Unai: En NetBSD ya compila y arranca, nos hacen falta betatesters.
En cuanto a convertirlo en parte de Glade...
Ander: Lo de integrarlo en Glade no es un objetivo
Unai: Eso es.
JC: ¿Windows? ¿Mac?
Unai: Eso depende de GNOME. Si está portado todo GNOME, se puede
intentar, ya que no usamos muchas cosas específicas de Linux.
Ander: Pero dudo que alguien lo use. Además, la gente de Windows está
acostumbrada a piratear el software. Les daría igual instalar DiaSCE que
Visual Studio, así que no veo por que iban a liarse poniendo Gnome y
DiaSCE.
JC: ¿Llegará un día en que consideréis a DiaSCE terminado? ¿O será un
proceso de mejora contínuo? ¿Os aburriréis de él? O:-)
Unai: Buena pregunta. Dependerá de los usuarios.
Ander: Terminado no creo que se le pueda considerar nunca. Como he
dicho antes, DiaSCE por sí mismo no hace casi nada. Viene a ser un
interface simplificado de las herramientas de desarrollo de Linux. Y
estas herramientas cambian, así que siempre hay que ir adaptandose a
ellas. Por ejemplo, hace poco hemos pasado a la última versión de
automake.
Unai: Además, por ahora (creo que) estamos haciendo un entorno que nos
resulta útil para programar. Se van añadiendo cosas según vemos que las
necesitamos. Cuando englobe todo lo que usamos para programar
normalmente, dependera de los usuarios: si piden mas cosas, o si a
partir de ahí sólo se adapta a las nuevas utilidades.
JC: ¿En qué se podría ayudar para continuar con el desarrollo de
DiaSCE?
Unai: Hay tareas simples, como por ejemplo traducciones...
Ander: ... actualizar el manual, y muchos usuarios que manden bugs.
Eneko: También han pedido soporte para nuevos lenguajes, por lo que
necesitaríamos usuarios que sepan programar en esos lenguajes, para
ayudar en su tratamiento.
JC: Pregunta sacada de Libertonia, igual captáis algún
programador... O:-)
Unai: ¡Sí! ¡¡¡CODIGO!!! Por supuesto. ;-)
Recapitulando: actualizar el manual, traducciones, ¡Graficos! (hace un
tiempo que no he contactado con el que nos hizo los graficos) Y el
codigo.
JC: Una idea que me surge a bote pronto respecto a los gráficos:
¿habéis echado un vistazo al reciente art.gnome.org? ¿No os
podrían echar una mano desde GNOME?
Unai: Pues no se me habia ocurrido, pero es una idea muy buena. Muchas
gracias :D
JC: O:-) ¿Hacen falta grafistas en el software libre?
Unai: Yo creo que sí. En el tema de juegos sobre todo.
Eneko: Y en el tema de desarrollo web, al menos hoy en día.
JC: ¿Tenéis pensado participar en nuevos proyectos de software libre?
¿Si es así, qué os apetecería?
Ander: yo sí tengo algun proyecto en mente, pero me falta aprender
algunas tecnologías y tiempo. Si me meto con el otro no tendría tiempo
para DiaSCE.
Unai: Eso es. Todo depende del tiempo. DiaSCE absorbe bastante.
Ander: Además con DiaSCE espero aprendes esas tecnologías que me faltan,
así que por ahora tengo bastante con uno.
JC: ¿XML, CORBA...?
Ander: CORBA y Bonobo.
Unai: XML ya usamos un poco y CORBA esta en el TODO.
JC: Unas preguntas comprometidas. Por ejemplo, ¿Hacia donde os
gustaría que se encaminara (GNU/)Linux en el futuro? ¿Donde lo véis,
dentro de unos años?
Ander: Yo creo que entrará más en las casas, y esto hará que entre algo
más en las empresas. Pero no creo que nunca le ganemos la batalla a
Windows, aunque sí asustaremos un poco a Bill Gates. En las
administraciones publicas veo muy dificil que entre.
Unai: Yo soy un poco mas pesimista ;-) Yo creo que al reves: en las
administraciones es donde le veo futuro. En cambio en el escritorio no
mucho. Más que nada porque el paso a Linux implica un cambio de
mentalidad. Ya no te lo dan todo hecho, hay que colaborar. Y mucha
gente no tiene ni tiempo ni ganas.
Eneko: yo creo que en el mundo del escritorio no conseguira muchos
adeptos, pero en el mundo de los servidores se está viendo que es una
buena alternativa.
Ander: pero en muchas empresas usan servidores NT porque es lo que
conoce el administrador. Si Linux entra en las casas, luego los usuarios
lo llevarán a las empresas.
Eneko: Oye, yo en la mía ya he conseguido poner algún Linux. :-)
Ander: Eneko: porque tu lo usas en casa.
Eneko: y por que soy muy pesado ;-)
Ander: Y se esta avanzando bastante en los instaladores gráficos como
Windows, aunque muy despacio.
Unai: En cuanto a los instaladores graficos y demás, yo veo que si no
se explica a la gente lo que es Linux, se lo instalarán y esperarán lo
mismo que en Windows. Y al no encontrarlo, llegarán los comentarios de
"vaya mierda", "¿donde esta mi xxxxxx?". Yo creo que el paso al escritorio
tiene que pasar primero por un mayor conocimiento de lo que supone el
software libre. No simplemente traer a la gente y abandonarla a su
suerte.
JC: ¿Un nombre al que admiréis dentro del mundo del software
libre?
Unai: Uf... Dame un momento. ;-)
JC: (Estos chicos no tienen héroes) ;-)
Unai: Era por no decir el tipico ;-)
Ander: La verdad es que yo no conozco el trabajo personal de nadie.
Unai: A mí me encanta el trabajo de Linux - Cox en el kernel.
Dos ramas muy diferentes, pero que se complementan de maravilla.
JC: ¿Y la de una aplicación favorita? (aparte de DiaSCE, claro
;-)
Unai: Por uso... creo que Bash ;-). No hay dia que no tenga un monton
de consolas abiertas. En cuanto a aplicacion, me encanta Galeon.
Eneko: a mi Bluefish o
Galeon. Bueno, la mejor Gimp.
Ander: yo uso joe para
editar cualquer cosa.
JC: Y finalmente, ¿qué diríais para animar a otra gente a que se
dedique a hacer software libre?
Unai: Que hay mucha gente buena detrás para ayudarle.
Eneko: Y que te aportan más de lo que tú les aportas a ellos.
Ander: que no se desanimen con las criticas de "otro mas, no habian ya
suficientes xxxxxx" (risas). Que programen lo que les apetezca y como
les apetezca: siempre hay alguien a quien le parece buena la
alternativa.
Unai: Lo dicho, y que sin duda la comunidad de software libre es muy
abierta y ofrece ayuda y apoyo continuo. No hay mas que animarse.
El grupo de news de ecol* era un buen ejemplo. Hace un tiempo que no lo
sigo, pero era un modelo a seguir comparado con otros grupos.
Todo el mundo ayuda y las flames no acaban en puños ;-)
JC: Preguntas del público que nos acompaña...
NoP: ¿En un mundo de programadores en el que se acusa a C de ser menos
válido que lenguajes OO para el desarrollo de aplicaciones grandes,
¿pensáis que C sigue teniendo mucho que deci r, o sería mejor trabajar
con GTK en C++?
Unai: Ufff... Esta pregunta ha causado flames kilométricas.
Ander: a mí me encanta el C. Me parece el mejor lenguaje. No creo que
sea menos válido que los lenguajes OO. Es otra forma de trabajar. Sí es
cierto que los lenguajes OO tienen sus ventajas, pero también tienen sus
desventajas.
Unai: Yo sigo pensando que el C es un lenguaje muy válido. Es muy
potente pero hay que saber lo que se hace. Eso sí, cada aplicación es
un mundo y hay que elegir el lenguaje dependiendo de cada necesidad.
Ander: Sí es cierto que para ciertas aplicaciones viene mejor un
lenguaje OO, pero hay otras para las que nunca lo usaría.
Además, el C++ es más bien un parche al C para adaptarlo a las
nuevas tendencias.
JC: Muchas gracias a los tres. La verdad que ha sido un verdader placer
compartir este rato con vosotros.