Documentación de linux en español: puaggh
|
|
Por jcantero
departamento mala-leche-concentrada , Sección Diarios Puesto a las Wed Sep 18th, 2002 at 08:05:40 PM CET
|
 |
Estaba leyendo yo una queja en la cola de Barrapunto (no publicada) que me ha hecho recordar uno de los temas más espinosos de la comunidad del software libre en España, que es el de la documentación, y más concretamente las traducciones.
No soy muy partidario de las traducciones (preferiría que la gente tratara de hacer documentación original en vez de enredarse en discusiones bizantinas sobre la traducción de un término). Pero si hay algo que clama al cielo es la frustración de traducir un documento, pasarlo a docbook-sgml porque alguien te ha dicho que tiene que ser así, y al final no hay manera de que lo publiquen. No en meses, sino en años.
Sé lo que es eso, porque me ha pasado. Y como no me parece de recibo que pase eso, y como tenemos una documentación libre que da pena de lo anticuada que está, y como estoy harto de verlo y oirlo, se me ha cruzado la vena y he abierto en el Wiki DoLiCa. Tal vez no sirva para mucho, pero al menos me quitará la frustración en este momento.
|
|
|